Detrás de cada nombre, una historia es un proyecto del Centro de Recursos para Sobrevivientes y Víctimas del Holocausto (Holocaust Survivors and Victims Resource Center) del Museo. El proyecto web consiste en ensayos que describen las experiencias de sobrevivientes durante el Holocausto.

El Museo rinde tributo a todos aquellos sobrevivientes, judíos o no judíos, que fueron desplazados, perseguidos o discriminados por razones raciales, religiosas, étnicas, sociales y políticas de los nazis y sus colaboradores entre 1933 y 1945. Además de los ex prisioneros de los campos de concentración, ghettos y prisiones, esta definición incluye, entre otros, a los refugiados y a las personas que vivieron escondidas.

  • Jakob Blankitny

    Jakob Blankitny

    "A nuestro arribo, fuimos divididos entre mujeres y hombres. ¡¡¡A las mujeres las llevaron directamente a las cámaras de gas y luego al crematorio - mi madre y mi hermana estaban entre ellas!!! Que dolor, verlas partir al lugar de donde no se regresaba jamás."

  • Irene (Blász) Csillag

    Irene (Blász) Csillag

    "Todos tuvimos que abandonar nuestros hogares del ghetto y marchar para cruzar el pueblo hasta la estación de trenes, donde las personas vitoreaban y aplaudían porque nos íbamos. Fue una marcha muy larga, especialmente para mis abuelos, que ya tenían casi ochenta años."

  • Miriam (Rot) Eshel

    Miriam (Rot) Eshel

    "Llegaron los rusos. Algunos se comportaron como animales, pero no voy a referirme a eso ahora. Un soldado ruso, que era obviamente judío, nos preguntó si nosotras éramos judías. Nos dio comida y nos dijo que nos fuéramos."

  • Haya Friedman

    Haya Friedman

    "Tras pasar hambre durante días, llegamos a nuestro destino desconocido y nos hicieron bajar del tren. Estaba oscuro y nevaba intensamente. Vimos luces a lo lejos y, a pesar de la oscuridad, nos dimos cuenta de que estábamos en las montañas."

  • Pieter (Peter) Kohnstam

    Pieter (Peter) Kohnstam

    "El convoy se detuvo en frente de nuestro edificio y los soldados se bajaron del camión. Se dirigieron rápidamente a nuestro apartamento, golpearon la puerta con las culatas de los rifles y gritaron: 'Abran o tiramos la puerta abajo'."

  • Mara Ginic

    Mara Ginic

    "Después de este terrible espectáculo, el oficial jefe habló por teléfono durante mucho tiempo con sus superiores, y finalmente nos informó que él no podía tomar ninguna decisión y tenía que llevarnos a Zermatt. Nuestra esperanza era que después nos salvaran."

  • Manya Friedman

    Manya Friedman

    "Figuras esqueléticas descendían con recelo de los autobuses blancos. Perplejos, miraban a su alrededor a la multitud de seres humanos civilizados que esperaban su llegada."

  • Zeev (Heinz) Raphael

    Zeev (Heinz) Raphael

    "Después del Pogromnacht (pogromo), la situación cambió radicalmente. Aparte de algunas lecciones esporádicas dictadas por Fingerhut y por mi padre, no recibíamos ninguna educación. En determinado momento, agregamos “Israel” y “Sara” oficialmente a nuestros nombres."

  • Agnes Wohl

    Agnes Wohl

    "Había muchos rumores de deportación y, finalmente, se hicieron realidad. Recuerdo que mi familia recibió una postal de un pariente que había sido deportado de una zona rural."